Babaylangles
  • April 21st
    26 notes
    
“Ethnic Identity is twin skin to linguistic identity – I am my language.  Until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself” - Gloria Anzaldua 
 
“A language which they can connect their identity to, one capable of communicating the realities and values true to themselves – a language, with terms that are neither espanol ni ingles, but both” - Gloria Anzaldua
 
“Who is to say that robbing a people of its language is less violent than war?”  
- Ray Gwyn Smith


Reflections on “talking like a white girl”
So I’m trying to humanize myself and work on feeling more whole.  Sometimes I hate the way I talk.  I’m more accutely aware of it now when I hear how different I sound than my students.  It makes me sad that all throughout high school I refused to speak black vernacular or working class english.  Why? A mixture of power, privilege, violence, and protection.
My filipino parents taught their children english in the interests of trying to protect us in a society where fluency in academic and middle class english ensure some access to power. It was also because they began internalizing colonial oppression, and held pride that their children knew academic and middle class english and were thus “good” kids or “good” citizens. 
So I gained some access to power through the fluency in these languages.  How else did I end up in grad school now?  But what did I lose?  I was violently stripped of a large part of my identity and ties to my filipino ancestry.  So I lost Tagalog, Chabacano, Spanish, Kapampangan, and working class english.  I internalized a lotta self hate, hating my filipino roots and hating my working class roots living in Paradise Hills.  I didn’t wanna speak tagalog and I didn’t wanna learn the language of my hood.  In that, I lost connections to my community.
So knowing this, what do I do now?
1.  I started speaking to my mom and pop in tagalog on the phone.  I’m getting better.  I’m not sure how I’m going to start speaking to my Filipino American friends in Taglish or Tagalog.  Still workin on it.
2.  Working class english/black vernacular:  this one’s tough.  I don’t want my students or other working class folks to see me as “trying to be down” or “faking the funk.”  I know I escaped a lot of oppression in a lot of ways through “selling out” or “internalizing oppression and self-hate.” But in trying to heal, I want to be able to communicate and show respect for the languages that have survived and help our community resist to the cutting of our tongues and the forced learning of academic english and middle class english.  I wanna build.  I wanna go home.  I dont care if it sounds weird. I’m down and I want to build with my working class/black and brown folks.  One way is through language.
3.  Spanish: My grand parents spoke spanish.  It is a language of one of my colonizers, but I know I can build with many other brown folks who I share similar oppressions with.  Therefore, I wanna learn and speak this. 
Ultimately I’m trying to decolonize myself in one way through language.  I want to learn the different languages of resistance.  The languages that have survived, and that my people Pin@ys, woc, poc’s, queer, transgender, and nongender conforming folks, and any other marginalized groups have used to remain connected and communicate with each other.  In that I hope I will be accepted and not looked at as “trying to be down” or inauthentic.  In learning different codes to communicate, I hope I can decolonize myself and my community, through learning to speak and build with all marginalized folks.  I hope i can come back home and my folks will accept me. 
“Ethnic Identity is twin skin to linguistic identity – I am my language.  Until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself” - Gloria Anzaldua 
 
“A language which they can connect their identity to, one capable of communicating the realities and values true to themselves – a language, with terms that are neither espanol ni ingles, but both” - Gloria Anzaldua
 
“Who is to say that robbing a people of its language is less violent than war?”  
- Ray Gwyn Smith


Reflections on “talking like a white girl”
So I’m trying to humanize myself and work on feeling more whole.  Sometimes I hate the way I talk.  I’m more accutely aware of it now when I hear how different I sound than my students.  It makes me sad that all throughout high school I refused to speak black vernacular or working class english.  Why? A mixture of power, privilege, violence, and protection.
My filipino parents taught their children english in the interests of trying to protect us in a society where fluency in academic and middle class english ensure some access to power. It was also because they began internalizing colonial oppression, and held pride that their children knew academic and middle class english and were thus “good” kids or “good” citizens. 
So I gained some access to power through the fluency in these languages.  How else did I end up in grad school now?  But what did I lose?  I was violently stripped of a large part of my identity and ties to my filipino ancestry.  So I lost Tagalog, Chabacano, Spanish, Kapampangan, and working class english.  I internalized a lotta self hate, hating my filipino roots and hating my working class roots living in Paradise Hills.  I didn’t wanna speak tagalog and I didn’t wanna learn the language of my hood.  In that, I lost connections to my community.
So knowing this, what do I do now?
1.  I started speaking to my mom and pop in tagalog on the phone.  I’m getting better.  I’m not sure how I’m going to start speaking to my Filipino American friends in Taglish or Tagalog.  Still workin on it.
2.  Working class english/black vernacular:  this one’s tough.  I don’t want my students or other working class folks to see me as “trying to be down” or “faking the funk.”  I know I escaped a lot of oppression in a lot of ways through “selling out” or “internalizing oppression and self-hate.” But in trying to heal, I want to be able to communicate and show respect for the languages that have survived and help our community resist to the cutting of our tongues and the forced learning of academic english and middle class english.  I wanna build.  I wanna go home.  I dont care if it sounds weird. I’m down and I want to build with my working class/black and brown folks.  One way is through language.
3.  Spanish: My grand parents spoke spanish.  It is a language of one of my colonizers, but I know I can build with many other brown folks who I share similar oppressions with.  Therefore, I wanna learn and speak this. 
Ultimately I’m trying to decolonize myself in one way through language.  I want to learn the different languages of resistance.  The languages that have survived, and that my people Pin@ys, woc, poc’s, queer, transgender, and nongender conforming folks, and any other marginalized groups have used to remain connected and communicate with each other.  In that I hope I will be accepted and not looked at as “trying to be down” or inauthentic.  In learning different codes to communicate, I hope I can decolonize myself and my community, through learning to speak and build with all marginalized folks.  I hope i can come back home and my folks will accept me.

    “Ethnic Identity is twin skin to linguistic identity – I am my language.  Until I can take pride in my language, I cannot take pride in myself” - Gloria Anzaldua

     

    “A language which they can connect their identity to, one capable of communicating the realities and values true to themselves – a language, with terms that are neither espanol ni ingles, but both” - Gloria Anzaldua

     

    “Who is to say that robbing a people of its language is less violent than war?” 

    - Ray Gwyn Smith


    Reflections on “talking like a white girl”

    So I’m trying to humanize myself and work on feeling more whole.  Sometimes I hate the way I talk.  I’m more accutely aware of it now when I hear how different I sound than my students.  It makes me sad that all throughout high school I refused to speak black vernacular or working class english.  Why? A mixture of power, privilege, violence, and protection.

    My filipino parents taught their children english in the interests of trying to protect us in a society where fluency in academic and middle class english ensure some access to power. It was also because they began internalizing colonial oppression, and held pride that their children knew academic and middle class english and were thus “good” kids or “good” citizens. 

    So I gained some access to power through the fluency in these languages.  How else did I end up in grad school now?  But what did I lose?  I was violently stripped of a large part of my identity and ties to my filipino ancestry.  So I lost Tagalog, Chabacano, Spanish, Kapampangan, and working class english.  I internalized a lotta self hate, hating my filipino roots and hating my working class roots living in Paradise Hills.  I didn’t wanna speak tagalog and I didn’t wanna learn the language of my hood.  In that, I lost connections to my community.

    So knowing this, what do I do now?

    1.  I started speaking to my mom and pop in tagalog on the phone.  I’m getting better.  I’m not sure how I’m going to start speaking to my Filipino American friends in Taglish or Tagalog.  Still workin on it.

    2.  Working class english/black vernacular:  this one’s tough.  I don’t want my students or other working class folks to see me as “trying to be down” or “faking the funk.”  I know I escaped a lot of oppression in a lot of ways through “selling out” or “internalizing oppression and self-hate.” But in trying to heal, I want to be able to communicate and show respect for the languages that have survived and help our community resist to the cutting of our tongues and the forced learning of academic english and middle class english.  I wanna build.  I wanna go home.  I dont care if it sounds weird. I’m down and I want to build with my working class/black and brown folks.  One way is through language.

    3.  Spanish: My grand parents spoke spanish.  It is a language of one of my colonizers, but I know I can build with many other brown folks who I share similar oppressions with.  Therefore, I wanna learn and speak this. 

    Ultimately I’m trying to decolonize myself in one way through language.  I want to learn the different languages of resistance.  The languages that have survived, and that my people Pin@ys, woc, poc’s, queer, transgender, and nongender conforming folks, and any other marginalized groups have used to remain connected and communicate with each other.  In that I hope I will be accepted and not looked at as “trying to be down” or inauthentic.  In learning different codes to communicate, I hope I can decolonize myself and my community, through learning to speak and build with all marginalized folks.  I hope i can come back home and my folks will accept me.

  • March 21st
    1 note

    Transforming the Self: Linking the Babaylan to Baby Angles

     

    So I’m starting this blog to document my process of growth and personal transformation as I’m going through a whirlwind of changes becoming teacher, dancer, healer, and womyn.  I’m a young Pinay growing the fuck up and finding self somewhere in East Oakland, in the high schools, in the cyphers, and in cyber space LOL.  I’m gonna use this space to map out and document the mess and tangled up web of ideas and experiences shaping my visions of what decolonization, healing, and social justice look like on the blocks and hallways I’m currently stompin through.

    Babaylan + Baby Angles

    I’m drawing strength these days from the Babaylan.  These womyn were the leaders, healers, knowledge holders, and revolutionaries prior to Spanish Colonialism in the Philippines.  Through myth, the sword, and the cross, they have become the raped womyn, silent stories, the Brujas, Aswangs, and demonized women. I still have a lot to learn about them, but this is the beginning of that process.

    I am also drawing strength from my persona as a dancer.  Baby Angles.  A dancer an example of womyn who can reinvent herself be strong, feared, and fuckin bad ass. :P

    So I’m drawing from these energies so I can get through my days, develop myself as a teacher, work on this process of decolonizing my mind.  Nervous and Ready.  Catch ya’ll on the flip!

RSS Archive
Ask me anything
Most recently updated subscriptions
  • blackfashion
  • frickyeah1990s
  • teachingliteracy
  • mujeristaxicana
  • beyonce
  • strugglingtobeheard
  • gwest650
  • engenderandendear
  • lalunafemme
  • shewolfnation
  • fuckyeahethnicwomen
  • seventhrouge
  • bravenewgirls
  • queergiftedblack
  • wtfunks
  • ladyjfemme
  • longsilog
  • ryanmichaellouie
  • staff
  • farewell-kingdom
  • planetblkgurl
  • rockyrivera
  • xtramedlum
  • squidthesid
  • frankocean
  • jayarwhk
  • artisintheyes
  • ck3
  • roxrite365
  • mariaalmonds
  • theprancingfox
  • midnighteggs
  • bad-dominicana
  • 13bdette
  • uzbekvette
  • seanphenomenon
  • missjblunts
  • thegreenpapaya
  • awolclothing
  • mutyangpasig
  • engagedenthusiast
  • backhomekl
  • thoughtprovoka
  • sistargirl
  • autohistoriamestiza
  • shsd
  • elevatedmasses
  • abelonee
  • blackgirlsfresh
  • ctemachtiani
  • seanlennon
  • samath
  • mandilicious
  • dorisdhe
  • humanitiesatupa
  • samathphotography
  • maxpeteranders
  • helsinkisaurus
  • dynorock
  • stanleyproject
  • dohboy
  • wegotnext2012
  • theprfctglow
  • kampsd
  • lorelikesarte
  • feliberto
  • illvibed
  • decompnenaxo
  • kmb-sd
  • realiza
  • boomboompao
  • mixedrelations